Draw out
глагол ↓
- удлиняться, становиться длиннее (тж. о днях)
- тянуться, затягиваться (о речи, представлении и т. п.)
- выстраиваться, вытягиваться (о войсках)
- вытаскивать, вынимать; извлекать
- вызывать на разговор, откровенность, заставить заговорить
- вызвать к жизни, выявить
- выводить (войска)
- спорт. оторваться от противника, уйти вперёд
- брать, снимать (деньги)
Мои примеры
Словосочетания
draw out — снимать деньги
draw out a scheme — вызывать на разговор; вызвать на разговор; составить схему
draw out of — вытаскивать; выведать
draw out a bill — выписывать вексель
draw out a report — составить доклад
draw out a statement — составлять акт
draw out money from the bank — брать деньги из банка
draw out symbol — выдвижной блок
draw out the fires — тушить огонь в топках; выгребать жар
Примеры с переводом
The speech drew out interminably.
Речь тянулась без конца.
I may have to have this tooth drawn out.
Этот зуб мне возможно придётся удалить.
I shall have to draw out some more money to pay all these people.
Мне придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям.
The train drew out of the station.
Поезд отошёл от станции.
Plenty of money often draws out the worst in people.
Большие деньги часто выявляют в людях самое низменное.
The days are drawing out now that it is spring.
Настала весна, дни увеличиваются.
The teacher helped to draw out the meaning of the poem.
Учитель помог детям понять смысл стихотворения.
Mary is very quiet; try to draw her out at the party.
Мэри ведет себя очень сдержанно, попытайся разговорить ее на вечеринке.
Breakfast was drawn out to a most unusual length.
Завтрак страшно затянулся.
The actor refused to draw out the interview any further.
Актёр отказался продолжать интервью.
The British forces will be drawn out of the troubled area.
Британские силы будут выведены из этого беспокойного региона.
The favourite drew out and won by two lengths.
Фаворит оторвался от соперника и выиграл с преимуществом в два корпуса.